Per Handbook for Fictitious Names, Olphar Hamst [Ralph Thomas], London: John Russell Smith, 1868; subtitled “Being a guide to authors, chiefly in the lighter literature of the XIXth century, who have written under assumed names; and to literary forgers, imposters, plagiarists, and imitators”:
p. 41 – de Boscosel de Chastelard (Pierre) aristonym [W. H. Ireland]
p. 41 – de Comyne (Alexander) aristo. [Charles Thomas Browne, of Trinity College, Dublin]
p. 42 – de Mirecourt (Eugene), aristonym [Charles-Jean-Baptiste Jacquot, de Mirecourt, Vosges, France]
p. 42 – de Pembroke (Morgan) aristonym [Morgan Evans]
So might it stand to reason:
de Vere (Edward) aristonym [William Shakespeare]
Just for fun:
Compare King Henry V, Act II, scene I, Nym: “I shall have my noble?”
Compare King Henry V, Act III, scene II, Boy: “Nym and Bardolph are sworn brothers in filching… “
BTW, Dr. Stritmatter, farnsworth did not write http://shake-speares-bible.com/2014/04/23/de-facto-names/. knitwitted did.
© 2012 All Knitwits Reserved.